兵法之版本源流

這裡要說到,距著錄吳孫子的漢志成書後六十餘年,東漢末曹操恢復了十三篇原型。曹操的孫子略解,一般稱曹注孫子,是孫武之書的最早注釋本。其自序稱:「吾觀兵書戰策多矣,孫武所著深矣。」。曹操當有條件獲得孫子兵法佳本,他所注的十三篇底本為三卷本,很可能即是劉向、任宏的校訂本。原書經曹操再校,始有注解。此外,曹操另編有孫子兵法續卷,以顯示與十三篇的區別,用他自己的話來說,即十三篇與那些「文煩富」、「失旨要」的部分相區別。自曹操注釋孫子後,傳世諸本相沿為十三篇,而不在此列的其他篇卷,大多於唐代以後佚失。這些佚失書目,可見於隋書.經籍志和唐書.藝文志中著錄。現今考古發現的銀雀山漢簡本孫子兵法,由整理者分設了下編,而收有這類佚文五篇。
以上所述,止於宋本。宋代以後,孫子https://m.hetubook.com.com兵法書版本眾多,大體上都屬於武經七書和十家注這兩大傳本糸統,也有從經過合刊的曹注輯本演化而來的。在此無須開列更多書目,已足以明瞭這部兵法書的流傳梗概。必須指出,歷代在傳寫、刊刻此書的過程中,文字上有程度不等的失誤處,這是難免的事情。我們今天所見到的傳本孫子兵法,已經不能盡合其原貌了。因此,這部約六千字的十三篇兵法,到目前仍存在一個校勘問題。
宋吉天保輯,吉氏生卒里藉不詳。此本可能初刻於南宋高宗紹興年間、再刻於孝宗乾道年間,為十家注傳本糸統的母本。今存有其刻本三部,即上海圖書館藏本一部,北京圖書館藏足本一部和殘本一部。
一部約成於二千五百年前的孫子兵法乙書,是怎樣流傳至今的呢?這關係到它的版本源流m•hetubook.com•com問題,需要在此略為交代。
銀雀山漢墓竹簡本——孫子兵法,是今天所能見到的該書最早版本。此簡本先於劉向(敘錄)百餘年,先於班固(漢志)二百餘年。它的發掘出土,對考察古本與今本的源流沿革是相當重要的。
原為清代陸氏皕宋樓藏書,現藏日本岩崎氏靜嘉堂文庫。(武經七書)係北宋神宗元豐年間頒定合刊的七部武學經典,其收錄的孫子兵法,僅採用曹操注,自此後產生該武經糸統的各傳本。今存見宋本為一種白文本,刻於南宋孝宗、光宗年間。
吳孫子之稱,當意在有別於齊孫子。據史記載:「孫武既死,後百餘歲,有孫臏。臏生阿、鄄之間,臏亦孫武之後世子孫也。」孫武的後代孫臏,也是一位軍事學家,主要活動在戰國中期田齊威王之時,他所作兵法稱齊孫子,同樣為(漢書.藝文志)著錄。這部孫臏https://m.hetubook•com.com兵法自東漢末年失傳,以致其書的存在成為一樁歷史懸案,而與孫武之書發生了糾葛。直至一九七二年,銀雀山漢墓竹簡.孫子兵法和孫臏兵法同時出土,證實歷史上孫武、孫臏各有其人,各有兵書傳世,才得取基本了結此案。
二、宋刊本(武經七書.孫子)。
一、宋刊本(十一家注孫子)。
唐、宋時期,原曹注單行本漸不傳,然而由於注家蜂起,出現了各家單注本,更出現了多種集注本及合刻本,曹注則見在集注、合刻本內。其中,有流傳至今的三種宋代本子,最有值得重視的版本之善。
三、影宋本(魏武帝注孫子)。
此本當來源於北宋元豐年間所頒(武經七書)中帶有曹注的孫子兵法。原本為南宋孝宗時所刻,現已下落不明。影摹本收在清人孫星衍(平津館叢書)之(孫吳司馬法)內。
前文述及,西漢中期以前孫子兵法十三篇www.hetubook.com•com已廣為流傳。到了漢成帝時,經過劉向「任宏校訂」,此書分為三卷,並定名吳孫子這個校本,有可能即是將十三篇於校勘後析為三卷,並不牽涉孫子其他遺文。東漢班固(漢書.藝文志.兵權謀家)中,則著錄吳孫子八十二篇,圖九卷。考其緣由,(漢書.藝文志)源於劉向之子劉歆(七略),而(七略)雖出自劉向校書後所作(敘錄)、(別錄),但它在總括群書時,是採取以「人類書」方法著錄的。就是說,孫子兵法原書為十三篇,後由於「以人類書」,增錄了如孫武與吳王問答以及八陣圖等篇卷。這些篇卷在當時存世,其中不免有續孫子的成分,但也可能有十三篇以外的孫武遺文,故加以著錄不能說全無根據。重要的是,其間的沿革並沒有影響孫子兵法本文的保存,相反是經過西漢校書,十三篇流傳的條件更為有利。
在我國,孫子兵法又有滿文、西夏文等多m.hetubook•com•com種少數民族文字本。這類本子中,以西夏文本存世最早,現藏俄羅斯,我國臺灣(書目季刊)第十五卷第二期載有此本影印件。另外,孫子兵法書還有它的藝術版本,出現了象牙微雕、麻織壁掛等版本形式,很能說明人們對此書的熱愛,也反映這部著作流傳的普及情況。孫子兵法乙書在國外,也早已有流傳。西元八世紀時首先傳入日本,其次為西元十五世紀傳入朝鮮。此書的西傳,則起於西元十八世紀法文譯本,後相繼有俄、英、德、意、捷和希伯萊等十多種文字的譯本。留存在國外的漢文版本中,值得一提的是日本所藏櫻田本。此本正文十三篇,為楷書字體白文,再依其避諱情況推斷,可知是一種唐代本。它的文本比較完整,能彌補唐人杜佑(通典)分散徵引(孫子)的缺憾,也為瞭解這部兵書從漢代古本到宋代今本的過渡形態提供了一個重要證據。櫻田本的價值不可低估,所以在此提及。
上一頁