八 第一次歐戰
離開非洲

他當然不知道,就在這個時候,在他的故鄉,他年老的母親被通過街道的一匹軍馬踩死。
幸好船期誤了四、五天,才有時間把藥品裝箱,抬進一棟鐵皮屋頂的小屋裡存故。因為《文明的哲學》的稿子有被沒收之虞,所以把主要目錄抄下來,將稿子託一位美國傳和_圖_書教師保管。
史懷哲上前安慰她。可是老婦人好像聽不到,一直地在哭個沒完。突然,博士發現到自己也在哭。夕陽的火紅光輝照在他們身上。
被徵去的土人們總算回來了。不料緊接著,來勢洶洶的一場赤痢,在蘭巴雷流行起來www.hetubook.com.com。是那些被徵去的黑人從卡爾門帶回來的。
離開曾度過了四年半的蘭巴雷的日子終於來到。而且身分又是一名俘虜,所以傳教辦事處的人被禁止為他們送行。史懷哲禁不住感慨萬千了。
病人也必須好好善後。出發前兩天,還為一個www.hetubook•com.com腸閉塞病人開刀。
當夫妻倆上了船,跟黑人們道別時,天主教傳教所的主任犯了禁令衝過來了。他撥開攔阻他的黑人士兵,衝上甲板,緊緊地握住史懷哲的手說:
「醫生,非常非常感謝您了。對於您在這個地方所做的無數善舉,我實在是不能不道謝一聲,所以hetubook.com.com不顧一切地趕來了。」
史懷哲夫妻倆再也不能像從前那樣地勤奮工作了,他們需要休養,尤其夫人的健康情形令人憂心。
一九一七年九月,他們又到海邊去過了一段日子。回到蘭巴雷時,接到一封信——命令他必需搭乘下一班船回返歐洲,進俘虜集中營。
新的一年來臨,情況越和*圖*書來越嚴重,對土人們也漸漸地產生了直接的影響,很多土人被徵,充當卡爾門地方的法軍腳伕。這些土人成批地搭上河輪被運出去,女人們則在岸邊目送,她們久久地還不肯離去。最後,她們還是依依不捨地散去了,但是仍有一個老婦人在那兒飲泣。她的兒子也是被拉去的。
這話總算給了他一絲安慰。
上一頁