詩與巧思


一位深閨裏的少女,夏日日長無聊,彈罷銀筝,直坐到黄昏,忍不住戲拋蓮子種進方池裏,這種「愛憐你」的情感遊戲,一朝種進方寸間去,不要告訴我說:這兒水太淺了,結不成藕的!成不成配偶只有天知道,說不定表面無事,而暗地裏的相思一天天長起來,像泥中隱埋的藕一樣,在骨子裏藕絲緜延不絕,會讓誰覺察到呢?
不醉不歌歌益醉,
不歌不醉醉還歌!
一家女兒要做新娘,十家的女兒都偷偷地自照鏡子,暗想如果新娘是我,將是什麼樣子?做新娘的憧憬,是每個女孩從小起就幻想過千遍萬遍的綺夢,一朝鄰居眞有了新娘,少不得要拿起鏡子來自照,暗地裏和新娘比一比。街頭的銅鼓聲聲地打著,打著銅鼓的中心,在這十家女兒的耳朵聽來,正像打中了自己的内心一樣,那一聲聲正是「郎、郎、郎!」
夢 夢
色 空
六七鴛鴦戲一溪,
愁人二十四橋西,
半天書斷三秋雁,
萬里心懸五夜雞,
蠶作百千絲已盡,
烏生八九子初齊,
丈人何處聽鳴瑟,
尺寸長垂雙玉啼,
本詩全文是:「彈罷銀筝坐晚腿,戲抛蓮子種方池。莫言水淺難成藕,暗裏絲長人不知!」

這副徵求的對聯,當然精巧,因爲「卿須憐我我憐卿」七字中,不但二個「卿」、二個「我」、二個「憐」,字面重出,而且「卿憐我,我憐卿」在一句之中迴文對稱,情意又緜密,表出了兩情相悅的纏綿親密,眞是好句子。所對仗的「色卽是空空是色」從佛經金剛經中信手拈出,人人通曉,佛經的「色」其實並不是「女色」,拿來借用,同樣使用重出字迴文的形式,使這二句詩成了「絕配」。

詩 成
這副對聯是用篆文書寫,鐫刻在透明的玻璃片上,非常光鮮雅致。粗看聯語還不覺得有什麼奇巧,但仔細一想,「金」字是左右對稱的,「簡」字也是左右對稱的,「玉」m.hetubook•com.com用篆文寫作「王」也左右對稱,再往下看:自字、上字、古字,個個都左右對稱(上篆文寫作「二」),下聯青山白雲同素心,篆文也字字左右相同。原來這副透明的玻璃篆文聯,懸在門廊間,門外門內一望,正面反面兩邊看,都是一模一樣的文字。
——元 耶律鑄 擬回文(雙溪醉隱集)
朱昌頤在沒有成名時,曾見到叔父朱虹舫家中的侍兒名叫「多多」的,一見心悅,想要接近她,剛巧叔父要多多來索取楹聯,朱昌頤就寫了「一心只念波羅蜜,三祝難忘福壽男」十四字,叔父是閣學大人,極有學問,一見到昌頤的楹聯,就想把侍兒賜給他。多多堅持要等朱昌頤中了狀元,才肯嫁他。下一年他果然中了狀元,這位閣學大人,就替他們成就了好事。
讀清代大學者梁章鉅的《楹聯續話》中說,有一位徽州的富商,好女色,特別訂製了一張華麗的臥牀,牀柱上懸一小聯,以「卿須憐我我憐卿」作下聯,以千金徵求上聯,後來有人以「色即是空空是色」爲對,不但貼切自然,還兼將主人教訓了一頓,最後還是獲得了千金重賞,成爲文壇的趣話。
這副對聯中有什麼巧妙的玄機呢?原來「波羅蜜」是佛家「波羅蜜多」的簡稱,「波羅」是「彼岸」的意思,「蜜多」是「到」的意思,西域稱「彼岸到」把動詞放在後面,就是漢文「到彼岸佛道」的意思,「一心只念波羅蜜」這句詩中暗藏了侍兒名字的「多」在言外。「三祝難忘福壽男」三聲祝福原本是「多福、多壽、多男子」,現在只說「福壽男」又暗藏了三個「多」字在言外。楹聯表面的意思是修佛添福,看來官冕堂皇,而暗中鑲嵌在言外的意思乃是:一心只念著的人,是侍兒「多多」;三聲祝福難忘的是侍兒「多多,多多!」難怪閣學大人要感動得把侍兒多多賜給他了。
一家女兒做新娘,
十家女兒看鏡光,
街頭銅鼓聲聲打,
打著中心只說郎!

請看前面的這首小詩,可以一字字、一句句完全倒過來念的,念成:「低雲暮處高山遠,恨寄多情書別離,啼鳥傷懷春日晚,西樓小立怨成詩!」一樣平仄合乎格律,一樣押了韻腳,順讀倒讀,都能成詩,你說奇不奇?
鼓 聲m.hetubook.com•com

詩成怨立小樓西,
晚日春懷傷鳥啼,
離別書情多寄恨,
遠山高處暮雲低。

——清 黃遵憲 山歌(人境廬詩草)
——明 周拱辰 夏日閨情(聖雨齋集)
多 多
詩歌本來是要避免字詞重出的,往往要用另一個意思相近的字來取代重複出現的字,以避免單調犯重。但這裏卻故意大量重出,反覆強調,以達到逞能顯巧的目的。前人把這種對仗法的句子,叫做「巧變對」,正說明它製作的不易。不過,在同一首詩裏,這樣的巧句,也不能多用,巧句太多了,就如古人所批評的「枝枝開花」,不但不能達到強調的功能,反呈現雕琢的故意炫弄,弄巧成拙,有礙大方,使格調卑下庸俗了。只能偶一用之,才會使全篇光彩耀目,凸現巧思。

「思結轉憐無夢夢」的意思是說:我思念你,這個「相思結」繃緊在心頭,對於沒有夢的夢境,覺得好可憐呀!沒有夢的夢境,當然是指連夢你也夢不著,若能夢見你也是一項安慰嘛!「相拋猜作負人人」的意思則接連上句說:「你這樣絕情,不肯入夢,我猜想一定是我拋下了你,你在恨我這個負人的人,才吝惜得連夢也不准我夢到!」
上聯「金簡玉册自上古」,描寫主人所讀的古書,無不是三代兩漢的寶文大典,主人的眼光氣味,何等古雅邈遠;下聯「青山白雲同素心」,寫出主人的襟期抱負,何等恬澹自然。這位不近塵俗煙火的上古素心人,相當清朗飄逸。加上對聯上方的橫額題了「幽蘭小室」四字,這四個字用篆文一寫,又左右對稱,裏外看來絲毫沒有正反差別,更加巧妙。
黄遵憲是主張「我手寫吾口,古豈能拘牽」的一位不喜歡依傍古人的獨立詩。他的詩裏,巷里的諺語,以及今名今事,如「氣球」「國會」,乃至西方譯名,如「拿破崙」「薔薇戰」都寫入舊詩中,他曾說:「卽今流俗語,我若登簡編,五千年後人,驚爲古斕斑。」讀這首山歌,知道他是說到做到了。
徐揚先的這首〈有懷〉詩,讀來感慨深痛,他在結尾的二句寫道:「銀河天上猶堪渡,咫尺星橋未有hetubook•com•com因!」更說:管它是億萬年的天上銀河,管它有億萬里的星河遙隔,也終有鵲橋借渡的時分,而你我之間,只不過咫尺之隔,爲什麼連一點星橋相通的機緣都沒有呢?
一心只念波羅蜜,
三祝難忘福壽男!
但倒過來看:低低的晚雲裏,想起那高山的遠方,多少的恨,起於多情,而一封封的情書中,寫不完的別離別離!連啼著的鳥兒也傷心著春天已老去,在西樓邊小立的我,一直在怨情中,寫著離愁別緒的詩。這首詩也不算太牽強。
詩是最注重精鍊與奇巧的一種文字,作詩的技巧百出,常常歎爲觀止。


——明 蕭師魯 醉歌(漸宜堂詩)
這種在句下藏字的修辭方法,古人叫做「歇後藏詞語」,把謎面的部分露在字面上,把謎底的部分,藏在字句外,讀者一旦尋出謎底,撥雲見日,就會拍案叫絕!
瘦影自臨春|水照,
卿須憐我我憐卿。
這些由黄遵憲採集筆錄的山歌,特色就在善用字音的雙關,那銅鼓的中心是乳墳樣凸起來的,打在上面發出「瑯瑯瑯」的聲音。銅鼓的「中心」雙關著少女的「中心」,而銅鼓聲「瑯瑯」雙關著少女惦掛的「郎郎」,這種山歌用土俗的方言來讀,一定更妙。

這句「卿須憐我我憐卿」的名詩,原來是明代虎林士人的侍姬小青做的,小青能詩善畫,但得不到大太太的寬容,終於悒鬱而死,死後詩稿也被大太太燒掉,只剩一些焚餘的殘稿,收錄在明代蕭師魯的漸宜堂詩集,及翁吉鼎的榷倀小品裏,全詩是:「新妝竟與畫圖爭,知在昭陽第幾名,瘦影自臨春|水照,卿須憐我我憐卿。」小靑焚餘草裏,都是很好的情詩,再錄兩首如下:
「重出」之中,又兼迴環輪轉,「醉歌歌醉」「歌醉醉歌」,字詞配置的位置也正反對稱,踢踏踏踢,踏踢踢踏,讀來像馬蹄的聲音,也像舞步的凌亂,含義也隨著層疊不窮,悲涼凄壯,有抑止不住、欲罷不能的激烈情懷,眞是巧極了。

對 稱

稽首慈雲大士前,莫生西土莫生天,
願爲一滴楊枝水,灑作人閒並蒂蓮。

春衫血染點輕紗,吹入林逋處士家,
嶺上梅花三百樹,一時應變杜鵑花!
m.hetubook.com.com
「疊字」本來是古老詩歌中就常見的,讀著本詩中的兩兩相疊在一起的字,很順溜,但是這兒的「夢夢」與「人人」,和一般的疊字大不相同,一般疊字是強調形容的功能,像「風風雨雨」,是表示不啻一風一雨,而強調風雨的多,與風雨的久。但這裏的「無夢夢」,是指「無夢的夢」,與「視天夢夢」的惡亂意思不同;「負人人」,是指「負人的人」與「我爲人人」的大眾意思不同。它看似疊字,細讀以後,發現它又兼有「重出」的功能,句法新奇而巧妙。
——淸 朱昌頤 贈侍兒多多(見楹聯續話卷四)
二十八個字,同時寫成七言絕句兩首,除了漢字,那國的文字有如此的可能呢?
莫言水淺難成藕,
暗裏絲長人不知!
這種「鬥巧」之作,當然是遊戲娛樂的成分,大於抒情寫景的成分;逞奇鬥勝的趣味,遠高於立言感人的趣味。「半天書斷三秋雁,萬里心懸五夜雞」,寫閨中孤獨的人兒從黑夜到黎明,長夜無睡的景況,還寫得語態自然,沒有東拉西扯的窘迫情形。

奇妙的詩,大抵可分二方面來說,一是內容方面的奇想,一是形式方面的巧思。本文是從形式字句方面,舉一些匠心獨運的巧思,舉凡回文、疊字、重出、限字、雙關、徵對、歇後、諧音、字體等,都是別出心裁的雋句,由此也可以欣賞到中國文字特有的巧思。
在南方民謠的「吳歌格」或「採蓮曲」中,用「藕」雙關「配偶」用「絲」雙關「相思」;用「蓮」雙關「愛憐」⋯⋯至於蓮心苦、蓮子多、蓮絲長,再加上能否成藕?無一處不是男女愛意的雙關語。
藕 絲
——淸 吳山尊 題幽蘭小室(見楹聯續話)


思結轉憐無夢夢,
相抛猜作負人人。
——明 徐揚先 有懷(槃園集)
金簡玉册自上古,
青山白雲同素心。
和-圖-書
屈大均的才情很高,在這麼多束縛限制下,竟連寫了三首,彷彿才情還游刃有餘呢!且再舉他的第二首詩:

鬥 巧
周拱辰另有一首采蓮曲道:「儂心如蓮心,歡情似蓮子,歡情何太多,儂心苦欲死!」儂就是我,歡就是指你,我的心像蓮心,你的情像蓮子,你的情未免太多了吧?我的心苦得要死!也是把雙關的技巧用得很靈動的。
「限字」也是作詩鬥巧的工夫之一,限定在一首詩裏,必須用「一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、百、千、萬、雙、半、寸、尺、丈」這十八個字,並且韻腳又限「溪西雞齊啼」五字。內容又必須寫「閨怨」,在縛手縛腳,限制重重,唯恐漏字的情形下,看詩人如何突圍而出,仍把詩寫通順,毫無勉強,還須寫得精采,豈是易事?
一字雙關,帶點狡猾的謎語手法,使人讀罷,領會出言外之意時,感到一詞雙意,呼此而彼應,倍感靈巧。

對聯的書法,是請大儒孫星衍寫的,「星衍」二字的落款,正巧又是篆文不分正反的對稱字,就尤令人嘖嘖稱奇了!
——明 屈大均 閨怨(道援堂集)
「桃三李四已成溪,六七花東八九西,一尺髻高愁墮馬,五更衾冷怨鳴雞。遊絲百丈全難斷,舞柳千條半欲齊,十二雙邊無寸字,鴛鴦都作萬行啼!」這首詩比前面所舉那首更爲神態自若,這種「難不倒」的才情,眞是巧思濬發!
一首詩寫成了,含怨地立在小樓的西邊,這晚春的情懷,最難過的莫過於黃鶯老去的啼聲了。啼鳥聲聲是恨,而我在離別後的詩中與書信中,也都寄寓著同樣的恨意,遙望遠山的高處,望著望著,暮雲橫過來,漸漸壓低下那灰黯的顏色來了!這首詩寫得不錯。

——明 小青 小青焚餘草(附於漸宜堂詩)
這二句詩的特點,就在單字的繁複重出上。十四個字裏,竟鑲著四個「不」字,四個「醉」字,以及四個「歌」字!反覆歷落地運轉,又能變化出黏連的句意,而且,不醉本不想歌,而歌了反而益加醉;不歌也可以不醉,沒想到醉了反而還要歌!
醉 歌
上一頁