農民,村裏人,語言極其豐富生動,但也相當口語化。過於城市化、書面化的語言,即便很常用、很普通,至少在山西農村難以流行。
在電視劇《兄弟如手足》https://m.hetubook.com.com當中,我寫過這樣一段對話。打工的銀河回村,與歪牛閒聊。
比如「否認」,老鄉們口語裏極少使用www•hetubook•com.com,大家平常是說不承認、不贊成。個別人新潮一點,也說否認,意思卻完全理解反了。某某人真是個好人,誰也得否認人家!久而久之,以訛傳訛和圖書,否認就乾脆當成承認來使用。乃至下鄉幹部做報告,也必須入鄉隨俗,「今年村裏收成不錯,大家高興,這誰也得否認!」不這麼講,農民不接受。
歪牛:好狗日的,是拗口www•hetubook.com•com!你給了夥計一盒煙,夥計一定否認你!還不如就說「承認」哩!
銀河:嘿嘿,那官話,你無非難道就聽不懂!比如「承認」,咱們就說承認;城裏人,人家說「否認」!你說拗和-圖-書口不拗口?「我說無非歪牛哇,你真是難道幹的不錯哇!我們固然是要否認你的啦!」所以,我扔給你一盒煙!
銀河:歪牛,這盒子煙,你裝起!
歪牛:銀河,你這次回來,不說你們老闆那「官話」啦?