馬里亞娜的微笑縈繞在他心頭,帶來了他需求已久和需求甚殷的轉變。他的憂鬱一下子不見了,所有愁雲慘霧全都離他而去。他明明是馬里亞娜的雇主,是付錢請她辦事的人,但現在,他每天早上都會趕在馬里亞娜和_圖_書上班前整理公寓,盡可能減少她的工作量。他甚至叫花店送來鮮花,好讓單調乏味的室內環境變得較有生氣。
免於受什麼傷害呢?他說不上來,暫時還說不上來。但他最想保護的是卓拉戈。他已經和*圖*書準備好隨時擋在卓拉戈身前,袒露胸膛,迎接愛嫉妒的諸神所劈下來的雷電。
他就像一個無兒無女又年華老去的婦人,因為過了生育年齡而突然想當媽媽。不只想,還想得要命——乃至不惜偷別人家和圖書的小孩,據為己有。他已經瘋到這種程度。
這情景不能不說是荒謬的。他盼望從那女人得到什麼呢?首先當然是盼望看到她再次向他微笑。其次是盼望在她心裡贏得一個位置(那怕只是小小一個)。他盼望成為馬里m.hetubook•com.com亞娜的情人嗎?有,某個意義下盼望得要命。他還盼望把自己的愛帶給她的三個子女:卓拉戈、盧蓓卡,還有那個至今緣慳一面的二女兒。對於馬里亞娜的丈夫,他沒有絲毫的敵意——這點他可以對天發誓。他祝願約基和-圖-書奇先生健康快樂,幸福長壽。另一方面,如果他可以成為三個小孩的父親和馬里亞娜的丈夫(哪怕是共同丈夫也好,哪怕是柏拉圖式丈夫也好),他會不惜用他所有的一切加以換取。他盼望照顧好這母子四人,保護好他們,讓他們免於受傷害。