幸福

拉拉想著那從石頭下湧出的泉水,她想著那極為清澈而又光滑如鏡的泉水在陽光下閃爍著。在屋裡的昏暗之中,她久久地想著一切,而此時的阿瑪繼續採著麵粉。藍人的影子退開了,悄然無聲,一如他的到來,但他那充滿力量的目光還懸在她身上,宛如一股圍攏著她的氣息。
阿瑪慢慢地說著,而屋裡的昏暗之中,拉拉相信自己聽到了藍人的說話聲。
「人們稱他阿爾.阿茲拉克,因為在他成為聖人之前,曾經是個沙漠戰士,那沙漠就在正南方,屬欽程堤那一區,而且他是謝赫的兒子,一個貴族。可是有一天真主召喚了他,他便成為聖人,於是他拋掉了沙漠的藍衣,披上了粗呢衣,穿得和窮人一樣,然後他穿過了曠野,經過一個城又一個城,他赤腳行走,帶著木杖,和乞丐一樣。不過,真主不願人們將他和其他的乞丐混淆,於是在他臉上和手上的皮膚仍然保留了一種藍色,儘管他用水清洗身體,那顏色卻永不褪去。於是那藍色停駐在他的臉龐與手上,人們看見他時,即使他衣衫襤褸,卻立刻明白他不是乞丐,而是一個真正的沙漠戰士,是真主召喚的藍人,也因為如此,人們就為他取了這個名字,阿阿茲拉克——藍人……」
「這故事我都已經說過啦,很久很久以前,那個時候啊,你母親和我也都還沒出生,母親的祖母也不過是個小孩子而已,偉大的阿爾.阿茲拉克,也就是人們叫他藍人的那個人,死了,而當時的瑪爾阿依寧,還很年輕。」
於是阿瑪停下搓揉https://www.hetubook.com.com麵粉的手,坐到地上,開始說起故事,她心裡其實挺喜歡說故事的。
「漁夫們知道了藍人是一位聖者,每天都送來食物供養,並請求他的賜福。還有一些人從很遙遠的地方過來,遠從那些南方的要塞城市前來聽他講道。但阿爾.阿兹拉克是不用言語教導聖行的,有一個人來請求他:教我正道。他卻獨自唸誦經文、計數念珠好幾個小時,什麼話也沒說。之後,他對來訪的人說:去找柴火來,去找水來,那個人簡直就像是他的僕人。他還對那人說:替我搧風。他甚至嚴苛地對那人說話,視為懶惰蟲或是騙子一般地對待,把那個人當奴隸似的對待。」
「我有沒有對你說過,他讓石頭湧出泉水的神蹟啊?」
此時,拉拉清清楚楚看到那個人了。他清瘦高大,罩在身上的長袍是沙的顏色。他的臉被布遮掩,但他的眼睛閃著奇特的光,如同一盞明燈,鎮定人心,使人堅強。此時,她認出他來了。是他,出現在岩石平地,那沙漠開展的地方,是他,用眼神圍攏著拉拉,那目光是如此堅定有力,使她感到暈眩。他就這樣的來了,靜悄悄地,如同影子,一旦必要,他便會現身。
「可以啦和_圖_書,現在就說嘛!阿瑪,拜託啦!」
拉拉堅持。
這是拉拉最喜歡的故事。每次聽這故事,她便感到有個陌生的東西在體內深處湧動,有種想哭的感覺,渾身像是快要發熱病般打著冷顫。拉拉把故事從頭到尾想了一遍,那是很久以前的事,發生在沙漠入口的村落,一個屬於淤泥與椰棗樹的村落,村裡有個空曠的大廣場,廣場中有一池在陽光下閃爍的泉水,水面光滑如鏡,映照著天空與浮雲。除了嗡嗡低鳴的黃蜂,村落的廣場上空無一人,因為日照強烈,全村的人都躲起來了,高在清涼的家裡。泉水靜止不動,像是睜著的眼睛,注視著天空,燠熱的氣流偶爾緩緩飄動,把帶來的白細沙塵拋向水面,像是難以察覺的眼鬍,隨即溶解。青綠的泉水,沉潛動人,靜謐清幽,無波無瀾地鋪展在紅泥地上,而婦女們赤腳留下的足印裡——還閃爍著水光。唯獨黃蜂來來去去,飛掠水面,然後從泉水上方飛離。往正升起炊煙的人家飛去。
「有啊,但可以再說一遍嘛!」
阿瑪停頓了一下,拉拉想著那些阿爾.阿兹拉克所生活的沙丘,似乎聽到了濤聲與風聲。
「阿爾.阿茲拉克原本和你母親的祖母是同一個部族,他就住在南方,越過德拉河谷和薩吉亞爾哈姆拉的那邊,那時候,整個國家一個外國人也沒有,基督徒也沒有權力進來。那時候的沙漠戰士是擊不垮的,整片德拉南邊的土地都歸他們所有,又廣又遠,一直遠到了沙漠的中心,遠到了聖城欽桂堤那邊。」
「有個要去井泉和圖書打水的老嫗,現在已經沒有人記得她的名字,實在是太久太久以前的事了。那個老嫗年紀很大了,手足無力,當她來到泉水旁時,就咳聲嘆氣地哭了起來,因為她得走好長的一段路,才能把水帶回家。她待在原地,蹲在地上,流淚啜泣。突然,她沒聽見任何腳步聲,就見到阿爾.阿茲拉克站在她身邊……」
他的聲音與注視是相同且獨一的東西,彷彿他說出也看出了未來必將到來的事,以及他對凡人命運的了然。
「現在不行。」
阿瑪語氣遲疑地說:
「關於他的故事,我已經把我知道的都對你說過了。」
像他那樣從沙漠靜悄悄地突然出現,人們卻不感到害怕。他的眼神充滿善意,聲音沉緩平他的臉龐甚至換發著光芒。「老嫗對他傾訴她的難過和孤單無助,因為她家離井水太遠,她沒力氣把那一壺水帶回去……」
「跟我說說藍人的事嘛!」拉拉央求,但阿瑪搖搖頭,她正揉著大陶盤裡的麵粉。
「沒關係啊,我還是想聽聽那個人,瑪爾阿依——來自眼睛的水的故事。」
「他就是這樣教導聖行的,不用語言文字,而是用手勢與祈禱,他迫使來訪的人學會心懷謙卑。可是呢,一日來訪的人心思純樸或是小孩的時候,他會非常溫和地對待他們,親切慈地對他們說話,講述動人的傳奇,因為他知道他們沒有麻木不仁的心,知道他們離真主最近。他有時為了救助他們而施予神蹟,因為他們沒有其他的依靠。」
阿瑪每次說起阿爾.阿兹拉克的故事,都會加入一點新的https://m.hetubook.com.com細節,新的句子,或是更動一些情節,她似乎希望這個故事永遠都不會有那樣的定局。她的聲量不小,抑揚頓挫,在屋裡的幽暗中突兀地迴蕩著,配著鐵皮被烈日烤出的聲響和黃蜂的嗡嗡低鳴。
「那個老嫗繼續哭著,於是阿爾.阿茲拉克輕聲問她為何哭泣。」
阿瑪說話時,身體輕輕地前後搖晃,彷彿是為一段音樂標出節律。她沉默了好長的一段時间,對著大陶盤彎著身體,忙著把做餅的麵粉捏開、採併,用拳頭擊搗。
現在,阿瑪沉默了,不再說任何話。她繼續拍擊和搓揉大陶盤裡的麵粉,大陶盤隨之晃動。或許她也正在想著,那從路上的石頭下所深深湧出的甘泉,猶如阿爾.阿茲拉克的真切之語,真理之路。
「當時的人,如今都已經不在了,」阿瑪說:「人們提到他時,說的都是他的傳奇,是對他的紀念。不過,很多人現在已經不再相信那些事,還說那都是騙人的。」
拉拉很清楚這些名字,從幼年起,她便常常聽到這些名字,然而每次聽到時,她仍會輕輕打起哆嗦,好像體內深處有什麼東西被觸動了。
阿瑪遲疑了一下,因為她正斟酌接下來要說的事。「阿爾.阿茲拉克是一位偉大的聖人。」她說:「他懂得治病,不但會治好體內五臟六腑的病,還會醫治失去理智的病人。他處處為家,牧羊人的棚屋,或是繞著樹林而建的葉棚,或是高山深處的岩洞。為了見他或緊急求助於他的人來自四面八方。有一天,一名老人帶著賭博的兒子來見他,對他說:治好我的兒子吧,和-圖-書你是真主所降福的人啊!只要你治好他,我所擁有的一切都給你。老人亮出隨身帶來滿滿一袋的黃金。阿爾.阿兹拉克卻對他說:在這裡,你的黃金有什麼用?還對老人指向沙漠,沒有一滴水,沒有一粒果實。然後他拿起老人的黃金,丢到地面,黃金變成了蠍子和蛇,四處瘋開,逃到遠處,老人害怕得開始發抖。阿爾.阿茲拉克對老人說:你願意頂替你的兒子,願意當個瞎子嗎?老人回答:我很老了,對我來說,眼睛又有什麼用?你讓我的兒子看見,我便能心滿意足。頓時之間,年輕人張開了視線,一道陽光令他一陣眼花。可是當他察覺到父親變成了瞎子時,他的喜悅立即消失。還給我父親視力吧,他說,因為真主要處罰的人是我响。於是阿爾.阿茲拉克把視力都給了他們兩個,因為他知道,這對父子都是心地良善之人。他繼續往大海的方向上路了,後來他停止跋涉,找了個地方落腳,那地方和這裡一樣靠近沙丘,離海不遠。」
拉拉靜靜等著阿瑪繼續往下說。
「不必為這件事傷心落淚哪!阿爾.阿兹拉克說,讓我幫你把水帶回家吧。他一路攙扶老嫗,直到她家,當他們回到家門口時,他只是對老嫗說:拿開這塊路邊的石子,你將再也不缺水了。老嫗照著他的話做,石頭下湧出極為清澈的水源,流淌成一圈,然後逐漸累積成一池當地最美、最沁涼的泉水,無處可比。老嫗十分感激阿爾.阿茲拉克,不久之後,附近的人都來探望水井,品嘗甘泉,並頌揚阿爾.阿兹拉克,從真主那裡得到如此的力量。」
上一頁