第二部分
第十章 激戰海盜船

亨利點點頭說:「我們等一會兒再聊。你覺得可不可能把這個孩子訓練成一個能擺點架式、唬唬人的水手?」
這個甲板的另一項特色是船艙口,位於右舷,是一個方形的洞口,直通船身下方。
我轉過身……害怕到整個人都嚇呆了。
「親愛的,我愛你。」她說,這一次更溫柔了。
亨利一準備離開,我就匆匆忙忙的緊跟在後。「你說什麼?你剛才是不是說等一下要去見我爸?」
他慢慢靠近她,將寶劍高舉過頭,準備給她致命的一擊。
「我說,站起來!」他突然越過甲板,向我衝了過來,在我胸口上兇狠的踢了一記。我摔倒在地,費力的呼吸著。
「該是讓你自己獨處的時候了,」亨利說:「去和你的敵人戰鬥吧。」
我拚命揍父親,直到我精疲力盡,直到我聲音沙啞。我向後退,丟下手中的寶劍,瞪著躺在那裡的他。父親的身體蜷縮成胎兒的姿態,用盾牌將自己的手和脖子蓋住。他的胸口不住起伏,我聽到他痛苦的呼吸聲。最後,他手一鬆,盾牌掉在他身旁,露出他滿是鮮血的臉孔。
當父親用寶劍刺向我時,我直覺的舉起盾牌阻擋,又在看準後用力往他的腰部踢去。他嘴裡罵著髒話,痛苦的絆倒在地。
一個聲音從甲板那邊大聲傳來。「給我起來,你這個討厭鬼!」
我們身後走過一大堆人,一群青少年嘖嘖抱怨,開始罵起髒話,因為他們看到入口處掛了一塊由鏈條吊起來的牌子,上面寫著:『設施關閉。』
「你媽做牛做馬的花了一整天的時間,在幫你辦這個鬼派對,而你卻連清理打掃都不願意!」他再度向我逼近,我做了個假動作,將寶劍揮出一個大弧形,從他的臉旁劃了一刀。他摔倒在地,痛苦的大叫。我努力離開左舷的位置,站到父親的上方,當他舉起盾牌時,我宣洩情緒,盡情大罵。
我慌亂的向後逃,和-圖-書雙手雙腳併用,拖著自己離開。就在那一刹那,他已經整個人壓在我身上。
一個我的翻版朝甲板走了過來,他和我穿著一模一樣的衣服,站立的方式也和我一樣,甚至拿著同樣的盾牌和寶劍。
「我恨你,你這個沒用的東西!」他哭了,還不斷踢我,用手中的寶劍打我。
「你為什麼要躲?你為什麼要這樣對我們?你為什麼不告訴我發生了什麼事?」
躺在甲板上的我忍不住大叫:「不是的,親愛的,我們的人生一點都不糟。」
我聽到下面的觀眾正在大聲的叫囂鼓譟,他們心裡一定想著,可以看到免費的秀還真不賴。我心中的憤怒之火就快要爆開了,我怒吼著,迅速展開攻勢,將父親用力的往後推。我跳著靠近他,瘋狂揮舞著寶劍,深深的刺中了他的右前臂。他痛苦的怒吼,向我回敬一刀,將木刀背劃過了我的左前臂。
我從盾牌邊緣窺看狀況,看到瑪麗站在船艙口的旁邊。
「妳不會了解的!」他怒吼,「妳才不能了解我……妳給我閃開!」他退到船頭的欄杆邊蹲下,藏在盾牌的後方。瑪麗伸手撫摸他,試著把盾牌推到一旁。「親愛的,讓我進來。我愛你!我只是想知道你到底怎麼了?我得知道……我需要你。」
我們往北前進,遠離關著馬戲團動物的獸籠區,回到繞行樂園的主要道路上。人潮再度湧現。我們不停走著,經過小朋友的尖叫聲此起彼落的碰碰船,以及飄揚著汽笛風琴樂音的咖啡杯轉盤,當我們來到一個泛著海藍色的彎月形平台時,我們往上盯著一艘超大的木製海盜船,兩旁豎著兩座高過海盜船的高塔,船上的旗杆和高塔齊高,船上的階梯則層層向上,直達船身兩旁的一hetubook.com.com個方形入口。
威利和亨利往船艙口的方向走了過去。威利將他的盾牌和寶劍丟在甲板上,走了下去,亨利也跟著離開。
我父親站了起來,痛苦的嘟嚷著。他彎腰撿起寶劍,將寶劍當成柺杖,一步步走到甲板,在船艙口的邊緣停下腳步。他將寶劍扔進了黑暗的深海,把手上的盾牌卸下,同樣扔進海中。他抹去了鼻子上的鮮血,然後回頭,以哀傷的眼神對我說:「你永遠都有一大堆藉口。」
幾分鐘過去了,我癡癡凝視著下方的群眾,亨利和威利也在下面聊天。我看著他們一會兒,直到聽到後方有聲音傳了出來。
「還不錯。」我說。這個盾牌比超大披薩還寬,當然也更重,但不知怎的,盾牌在我的手臂上顯得特別穩、特別自然。
他大吼幾聲,開始對我發動攻擊。「你這愚蠢的混蛋,我要你舉手投降!」
「喂!」我大叫:「準備好要做什麼?你們要去哪裡?」
我抬起頭,看到我自己從船艙口出現。搞什麼?……
「我的確這麼說。」他說:「從現在開始,不要再問問題了,跟著我來就好。你好好想一下,待會兒要跟他說什麼。」
「好了,威利,」亨利從後方的船舵那邊望著我們。「他準備好了,現在開始吧。」
我陷入恍惚,兩眼空洞的瞪著他瞧,心想這不可能是真的吧?!
他舉起盾牌,接連向後退,瑪麗跟著他的腳步,試圖從盾牌邊緣看到他的表情。
「你老是像個愛哭的小嬰兒,現在給我起來,你這惹人厭的討厭鬼!」
我很快爬起來,後退到左舷的欄杆。我父親再度攻擊我,口中狂吼:「你從不知道要好好感謝你媽媽!」他向我迎面揮舞武器,我再度擋掉攻勢。
「不要說了!」我聽到自己的大吼聲,我用盡全力,把我對他的憤怒全吼了出來。我忘記威利之前教我的招式,一味的試和-圖-書著將寶劍當成槌子,用力攻擊他。接著,父親舉起盾牌阻擋我的攻勢,還用力踢我的肚子,我在甲板上摔倒。
他丟掉手中的劍,蹣跚後退幾步說:「不,不是的,妳不愛我。」
他眨了幾下眼睛,頭左右搖晃幾次,最後他坐了起來,抹掉嘴上的鮮血。他看著我丟在地上的寶劍,和他身邊的盾牌,露出惱怒的表情,狠狠的看著我說:「我沒有毀了你的人生,兒子。你十七歲後我就沒有見過你。你的人生是你自己造成的,不是我。」
我低頭看他,希望他已經死了。「你毀了我的人生!」
亨利接著朝上面的入口處放聲大喊:「威利!你在嗎,威利?」
我縮成一團,用盾牌保護頭。他仍死命踢著我,用寶劍不斷攻擊我。
威利把一個木製盾牌綁在我的左前臂,用兩條粗大的皮繩綁著。
我掙扎著站了起來,因痛苦而畏縮不已。當我睜開眼睛時,他們兩個人都消失了。
我父親站在船艙門口前,左手臂綁著威利剛才卸下的盾牌。我無法置信的用力閉上眼睛。當我再睜開眼睛,他仍然站在那裡。他看起來和我最後一次見到他時一模一樣,也就是他在我母親的病房外離我而去時的樣子:穿著黑褲子、白色禮服襯衫,袖子捲了起來,衣領上的黑色領帶也鬆掉了。
「親愛的,我真的愛你。」
我發現自己正朝他的方向移動。他調了一下盾牌上的帶子。當我靠近他時,我可以聞到從他體內散發出來的威士忌酒味。父親彎腰撿起地上的寶劍,看了我第一眼。
亨利往上指著海盜船說:「把它想成是一個鐘擺,在平台下方是一個裝著輪胎的大轉輪,它在船下方不停轉動,讓海盜船產生動力,足以用力前後搖擺。小朋友都很喜歡這個設施,他們只要坐在位子上,船就會越盪越高。我們以前會給孩子們盾牌、寶劍和獨眼龍眼罩,但是後來決定取消,因和_圖_書為有太多孩子會把東西丟到船外。不管如何,這項設施已經停止運作,而且為了磨亮地板,工作人員也已經把所有座位都拆了下來。」
他開始聲淚俱下,丟掉了盾牌。「我辦不到,我不能告訴妳。」他失控著不斷啜泣,瑪麗將他抱入懷中。
他向我逼近,用盾牌對我進行猛烈的一擊,這一擊又將我推回左舷的欄杆。
我把寶劍當成棒球棒一樣揮舞,一次又一次的打著他,接著又用拳頭揍他的手臂、雙腿、肩膀和肋骨。「你這混帳東西!」我一面失控的狂吼,一面不斷踢著他。「你這個人渣。」我不停的打他、踢他、吐他、怒吼,甚至哭號著。
瑪麗毫不恐懼的說:「我愛你。」
他教我如何從盾牌周圍偷瞄,還有如何從敵人的防衛中抓出對方的弱點。他還示範了最佳的蹲伏姿勢,其中一個是先穩穩站好,再伺機往前跳出去,在敵人失去防衛能力時將寶劍刺向對方。「永遠要當第一個出擊的人,而且要拚全力出擊。」他說。他花了半小時教我該如何阻擋攻勢與出劍,擋開攻擊與反擊。下面逐漸聚集了一群人,觀看上面發生了什麼事——實際上,他們只看得到我們的上半身。
威利向我示範如何抓緊盾牌,並在攻擊來臨時將頭躲在盾牌後方,以保護自己。「將你的盾牌拿高。」他說:「這樣一定可以化險為夷,將受傷的風險降到最低。」
他交給我一把很重的木製寶劍——握把剛好合我手的大小。「你可以輕易握緊嗎?」他問。
「如果不是你要她辦那個鬼派對……」
威利由上往下打量著我,笑了開來,還露出少了的牙齒說:「收到指令!」他開心的歡呼著,然後一手搭在亨利身上,另一手搭在我身上,帶著我們走上海盜船的船身。海盜船的甲板大約長五十呎、寬二十五呎——比我想像中大得多。整片甲板都被磨得閃閃發亮,地板上仍四散著灰和_圖_書塵與木屑,旗杆豎立在船身中央,而往船尾約四呎處,有一個木製的舵輪從甲板上升起。
「你為什麼不對我敞開心胸?」她說。「你為什麼要這麼難過呢?難道你的人生……我們的人生,真的有那麼糟嗎?」
我很震驚的看著他。「不是這樣的!你打了我!是你毀了我的人生。」
威利卸下入口處的鏈條,邊走邊跳著走下樓梯,他給了亨利一個大大的擁抱,甚至把他抱起來轉了幾圈。「亨利,你這個肉腳老水手!你終於回來了!」他放開了亨利,看著他的眼睛說:「時候到了嗎?」
他走進船艙門幾步,再度回頭望著我,「你不再是以前那個又矮小又軟弱的男孩了,你不能一直把我當成是你的藉口,不負責任的過你自己的人生。你只會把自己藏在盾牌底下,在必要的時候出劍攻擊。你的人生是由你自己所導演出來的,不是我。」他一說完,隨即消失在船艙門後,我整個人崩潰坐倒在地,失控的一直啜泣。
一個綁著紅色頭巾,身穿黑白條紋襯衫的男人斜靠在海盜船的一邊,他臉上還戴著一個獨眼龍的眼罩。「呵呵,下面誰在叫我?」他往下瞪著我們看,驚訝得合不攏嘴隨即脫下眼罩,瞇著眼睛仔細看。「亨利?」
「你這沒用的輸家!」「你真是一個徹底的失敗者!」「你為什麼不把你那個蠢屁股從沙發上移開!」「你不應該辦那個鬼派對的!」「這一切都是你的錯!」「你一點都不值得!」突然有人開始大叫,要他別再說了。我聽到他從我身旁後退幾步,咆哮著說:「去你的,不要來煩我!」
我點了點頭。
「夥伴,覺得如何?」
她看著站在她面前的那個男人說:「你為什麼要這樣對待自己?」
他的劍揮到一半時停止了,他震驚的看著她。
「他媽的,不關妳的事!」他很激動,甚至準備攻擊她。
我在地上無助的狂吼:「不要!放她一馬!」
上一頁