第二部 一碗牛奶裡的一滴血

「去看看就好。拜託,我只是想幫忙。」
「你還好嗎?」他問道。
看著克萊兒把寶寶抱在懷裡,我想起克萊兒幾次流產的事。有那麼一會兒,我很想嘔吐,希望不是又要時空旅行了。這個感覺消褪了,只剩下不停發生的事實:我們一直失去我們的小孩,他們跑到哪兒去了?這些不見了的小孩,他們會很困惑地流連不去嗎?
「不是啦,我親愛的圖書館男孩,我不是在談小熊隊的問題。導致你和克萊兒一直沒有小孩的問題是什麼?」
「對不起。」戈梅茲看起來真的很慚愧,這很難得。我不想談論這件事,因為我不知道該怎麼談,我只能和克萊兒、肯德瑞克,和其他醫生談這件事。「對不起。」戈梅茲又說了一遍。
「嗯。對了,芝加哥小熊隊現在的狀況如何?」我又坐了下來。
「狄譚伯先生,失去一個孩子,可以說是運氣不好;但失去三個,看起來很像是粗心大意啊。」
戈梅茲比了一個https://m.hetubook.com.com很不雅的手勢,「我馬上就回來。」他說完就消失在房子裡。我覺得他離開比較好,但他又出現了,手裡還拿著一根剛點燃的香菸。我在一張年久失修的野餐桌上坐下來,因為下雨的緣故,桌上很濕,而且覆滿了松針。這裡真冷。
我站起來,把屁股上的松針都撢掉。「我們進去吧。」我說道,走進門。
「還好。我有點幽閉恐懼症。」
「戈梅茲?」雀兒喜的聲音從臥房裡傳出來,「是克萊兒和亨利嗎?」
「你的謝啦是『謝啦,親愛的同志,我們會聽你的建議飛奔而去』,還是『謝啦,現在給我滾遠一點』?」
「對。」
「你給我滾他媽的蛋,戈梅茲。」
「克萊兒還在為那次流產難過嗎?」
「你就別管我了。」我說道。
雀兒喜躺在床上,手上抱著寶寶。寶寶睡著了,很小,頭髮是黑色的,長得有點像阿茲提克人,不過麥克斯和約瑟夫hetubook.com.com的頭髮是淺色的。雀兒喜看起來很憔悴(對我而言是這樣,但克萊兒堅持說她看起來「美極了」)。剖腹生產的雀兒喜胖了很多,看起來筋疲力竭、病厭厭的。我在椅子上坐下來,克萊兒和戈梅茲坐在床上,約瑟夫坐在戈梅茲的膝上,麥克斯則拚命爬到他母親身邊,依偎在她空著的那隻手裡。他瞪著我,把大拇指放進嘴裡。
「我覺得自己像坨大便,但我總算成功了,我們有女兒了。」雀兒喜撫摸寶寶的臉龐,羅莎打了一個呵欠,舉起一隻小手。她的眼睛細細長長,是黑色的。
「喔。」
我們安靜地站了幾分鐘。我試著回想小時候父親抱我的感覺,但我只記得和他一起玩遊戲、一起跑、一起笑,騎在他頭上。我發現戈梅茲在看我,而眼淚從我臉頰滑落,我用袖子擦擦臉,有人得講講話。
「她的名字是艾蜜特.孟塔格,」他繼續說:「她是個天才,上過電視,什麼獎都得過m.hetubook.com.com,陪審團都很崇拜她。」
「戈梅茲,這真的不是很好笑。」
「我懂你的意思。」
「誰的問題?小熊隊嗎?要我說的話,問題是出在投球上。」
我們爭先恐後地擠到走廊上,然後走進臥房。我們走過去時,我瞥了廚房一眼,有個中年女人站在水槽前洗碗。
他大膽地繼續說:「他們真的知道問題出在哪裡嗎?」
後門啪的一聲關上,戈梅茲也出來了,在我身邊站住。
「啊,她們不會希望我們進去的,她們想聊聊女人的事情。」
「別看,」戈梅茲說,「這裡面沒有一樣東西是真的。我們才在測試雀兒喜的一款虛擬實境遊戲,我們稱它為『為人父母』。」
「是幾次。複數。她流產三次了。」
「嘖嘖,罵髒話啊,因為我認識一個很棒的醫生……」
「如果陪審團都很愛她的話……」我打算挖苦他。
我很驚訝他這麼問,或許克萊兒什麼都告訴了雀兒喜,但雀兒喜或許什麼都沒跟戈梅茲說。www•hetubook.com•com
「要不要抱抱她?」克萊兒點點頭,雀兒喜謹慎地把她女兒放到克萊兒的手臂上。
「這真的不關你的事,戈梅茲。」
我很驚慌。「不要。」我的語氣太重了,趕緊補上一句解釋,「我不太舒服。」然後我起身走出臥房,穿過廚房,走出後門,站在後院裡,外面下著毛毛雨。我站著,大口呼吸。
「戈梅茲想把她取名為『溫斯黛』(Wednesday),但我舉雙腳反對。」雀兒喜說道。
「不管怎麼說,她是星期四出生的。」戈梅茲解釋。
「別扯了。」我們倆都不是棒球迷。戈梅茲一直來回踱步,我希望他停下來,或者最好進屋去。「問題出在哪裡?」他裝作漫不經心地問道。
「你為什麼知道……」
「亨利,你要不要抱抱羅莎?」克萊兒問我。
亨利:雀兒喜和戈梅茲剛剛生了他們第三個孩子,羅莎.伊凡潔琳.戈莫林斯基。我們忍了一個星期之後,帶著禮物和食物一聲不響地跑去看他們。
「她真是太m.hetubook.com.com美了。」克萊兒讚美著,雀兒喜報以微笑,「妳看起來也很美。」
「你們兩個還在努力生小孩嗎?」
戈梅茲來應門。三歲大的麥克斯米蘭緊抱著他的一條腿,把臉埋在戈梅茲的膝蓋後面,當我們說「嗨,麥克斯」時,個性較為外向的約瑟夫奔向克萊兒,嘴巴發出不具意義的「巴巴巴」聲,克萊兒把他抱起來時,他開始大聲打嗝。戈梅茲翻了翻白眼,克萊兒和約瑟夫都放聲大笑,就連我也因為這團亂而笑。他們的房子彷彿是條冰凍著玩具反斗城的冰河,裡面的人全跑光了,只留下滿地的樂高玩具和填充玩具熊。
我嘆了口氣,「好吧。謝啦。」
「羅莎.伊凡潔琳,」克萊兒對著寳寳嘰哩咕嚕地說話。「這真是太棒了。」
「她專精胎兒的染色體疾病。」
一九九九年三月十三日星期六(亨利三十五歲,克萊兒二十七歲)
「她是『鑑定證人』。」
我站起來,「我們該進去了。」
「戈梅茲……」
上一頁