第八十章

「而且也無法解釋為什麼彼得.卡靈頓那天晚上要把他的襯衫藏起來,或是他父親為什麼要給瑪麗亞.佛黛茲一張五千塊的支票。」湯姆也說道。「總而言之,就算我們能證明理查.華克偷畫,追訴時效已過,所以我們也不能以竊盜罪起訴他。」
「她是怎麼死的?」湯和-圖-書姆問道。
克勞斯檢察官站起身來。「我累了。我們今天就到此為止吧!」
「即使理查.華克真的有偷畫,並且用贗品取代,那也不表示他殺了蘇珊.艾索普。而且艾索普大使剛才告訴我們的事,其實也都屬沒有證據的傳言。」克勞斯檢察官直言道。
和圖書「我們會通知英格伍鎮的警察,要他們立刻派警車過去。」克勞斯檢察官說,聲音中帶著擔憂。「我知道他們雇用了私人警衛在莊園外站崗,但凱依.卡靈頓晚上是一個人在宅邸裡面的。」
「理查.華克的母親伊蓮.卡靈頓就住在卡靈頓莊園的別館。他現m.hetubook.com.com在可能在那裡。」湯姆說道。
「身上至少有十幾道的刀傷。」克勞斯檢察官說道。
她的電話響了起來。「我的家人恐怕以為我和你私奔了。」她告訴湯姆,一邊拿起電話。然後,她聽著電話,臉上表情也變了,開始問對方一連串的問題:「你什麼時候找到她和*圖*書的?……那個祕書確定她在威脅他?……他明天就會去倫敦?……好的。謝謝你。」
她掛上電話看著湯姆。「理查.華克的名字又出現了。有一個女人經常打電話到理查.華克的辦公室,在幾天前還曾經憤怒、甚至是威脅般的留言給他,而現在她屍體被人發現漂浮在東河上。她的名字和圖書叫亞莉珊卓.里洛德。電話留言的事是理查.華克的祕書打電話來通報的。天哪,我在想這對繼兄弟很可能都是殺人兇手。」
查爾斯.艾索普完成口供和律師離去之後,克勞斯檢察官和湯姆依然留在她的辦公室,討論他們剛才聽到的消息所帶來的衝擊,並且評估這一切對彼得.卡靈頓一案的影響。
上一頁