第二篇 邊境之南
第二十六章

「繼續說。」他說。
「你說他持有東西,督察。我懂啦。跟他在橋上看到什麼有啥關係?」
他點頭,然後低頭看卷宗。「我當然查過。布拉克工業公司的老闆是摩爾與衛斯納股份有限公司,一家英國控股公司。」
「因為那是我生平所聽過最愚蠢的推論。而你又不笨。」
「也在布拉克工業公司上班。也住在亞特蘭大。所以凌志車掛喬治亞州車牌。我打電話給你的史東先生時,他困惑得不得了。似乎他是一個退休商人,得了癌症快死了,雇你找他女兒。他完全不知道你在佛羅里達搞什麼鬼。說他最後一次跟你談話是五天前。他認為,坦白說,你拿了他付你的錢開溜了。至於克里夫頓先生,或庫辛先生,史東先生說他從來沒聽過他們。」
他的椅子前腳落地。「你說什麼?」
「二十萬,」我說,「他告訴你他付給我們這個數目?」
他看著我,緩緩搖頭。
「傑佛遜督察,」我說,「你有沒有查過誰是布拉克工業公司登記的老闆?」
「督察。」我說。
我說,「我告訴過你,我對車子開槍,那時車子還在移動。我想我射中了什麼。」
「去他的。」我說。
他搖頭。「除非他也是英國伯爵。他不是吧?據你所知?」
「誰又是控股公司的老闆?」
「我們想拿傑.貝克的錢,是嗎?」
「恐怕不是。我問過他的房東,他在亞特蘭大的老闆,他的鄰居。」
我的頭https://m.hetubook.com•com陣陣抽痛,好像一支軍樂隊在我腦袋裡打鼓,我的口腔感覺像曬乾的皮革。我不能移動我的左臂,即使沒被繃帶綁住也動彈不得,臉上和頭上的傷口結塊腫脹。
我不理他,用力拍桌子。「找我的律師來!」我對鏡子後面的人大喊。
「啊,再多奉承我一點,肯錫先生。拜託。」
「我沒聽到。」他低聲說。
「嗯?」
「你認為呢,肯錫先生?」
「哎呀,」傑佛遜說,他又回到審訊室,「我們有些對你不利的消息,肯錫先生。」
他搖頭。
我點頭。
「還有傑.貝克,」我說,「史東先生對他有什麼說法?」
「但將近五十萬元?那是很大一筆錢。」
「庫辛先生呢?」我說,腦袋裡的軍樂隊開始敲鑼。
如果你不注意額頭上的凹痕,傑看起來像睡著了。他看起來很安詳。他看起來大約十四歲。
「但我們才花了十萬保他出獄。」我說。「我們幹嘛那麼做?為了用一疊十萬元鈔票換另一疊?」
「是我說的。」
我告訴他。「比二十萬差遠了,你說是嗎?」
「不。」
他起身,拖著他的椅子繞過桌子到我旁邊。他坐下,嘴巴貼著我的耳朵低聲說:「你是我唯一的證據,肯錫。聽到沒?而且你是一個自大、白人、愛爾蘭混帳王八蛋,這表示我一見你就和-圖-書討厭。所以,你能拿我怎樣?」
「是這樣嗎?」
「你媽沒告訴過你打斷別人說話不禮貌嗎?」
「你是說過,」他說,「然後他下車,你又對他開了兩槍,是,是,你說過。不管怎樣,這不是我說的壞消息。壞消息是你告訴我這個不倒翁傢伙,他替麻薩諸塞州的崔佛.史東工作?」
他微笑。「我喜歡這綽號。不倒翁身上有三顆子彈。全部從你的槍射出。第一顆子彈從他背後穿入,再從他的右胸穿出。」
他翻轉右手,掌心朝上,對著我的方向。「請,」他說,「繼續說。」
他用他的鯊魚眼睛注視我,不吭一聲。
他點頭。「於是你們找到傑.貝克,但他起了疑心,想甩掉你們。你們追他追上擎天橋,兩部車子正在橋上追逐,來了一對無辜商人擋了你們的路。天雨路滑,天又黑,計畫出了差錯。三輛車子撞在一起。貝克的車子衝下橋。這不是問題,但現在你有兩個旁觀者的問題要解決。於是你開槍打死他們,在他們手上各塞一把槍,從他們的後車窗射出去,布置成他們從車裡開槍的樣子,如此而已,你大功告成。」
「你當然查過。」
「我們在賽利卡的行李箱找到十萬塊錢,上面全是他的指紋,是的,我說的就是那筆錢。」
「我說是。」
「你說的這位先生,」他說,看看筆記,「有七次前科,包括酒醉駕駛、持有大麻、持有古柯鹼、持有搖|頭|丸、持有—www.hetubook.com.com—」
「他的鄰居。」我說。
他微笑。咧開大嘴。露出一嘴牙齒。
擎天橋聯結兩個郡。南邊是蒙納提郡,由布雷登屯、潘米圖、長船礁和安娜瑪麗亞島組成。北邊是皮里拉斯郡,由聖彼得堡、聖彼得堡海灘、海灣港和皮里拉斯公園組成。聖彼得堡警方第一個抵達現場,他們的潛水伕和消防車也到得最早,後到的布雷登屯警方爭不過他們,最後我們被聖彼得堡警察押上車,開往北邊。
「你聽到了。去他的,去你的。你的推論是一堆狗屎。你我都知道。你我也都知道在法庭上絕對站不住腳。大陪審團會笑得滿地找牙。」
「如果我們把傑.貝克撞下橋,為什麼他的車子撞壞的地方全是凌志造成的?」
車子經過時,我緊盯著窗外。看到他們把潮濕的屍體放在草地上,傑的皮膚白得像魚肚。黑髮黏在臉上,眼睛緊閉,額頭凹陷。
傑佛遜把一個牛皮紙卷宗扔在我們之間桌上,他脫掉西裝上衣,搭在椅背上,然後才坐下。
「這位葛蘭姆.克里夫頓先生——你在橋上時叫他什麼——不倒翁?」
我點頭。
他翹起椅子往後仰。「很高興你問我,肯錫先生。很高興你問我。」他從襯衫口袋抽出一包口香糖,遞給我。我搖頭,他聳聳肩,拆開一片,扔進嘴裡,嚼了大約三十秒。
「你和你的搭檔不知用什麼方法找到傑.貝克,也不告訴任何人。你們決定偷了崔佛.史東的錢和圖書開溜,但他給你們的二十萬還不夠。」
我湊過去。迎向他故意目不轉睛看我的兩道目光。相信我,這不是容易的事。「你什麼證據都沒有,只有我和我的搭檔手上拿著冒煙的槍,還有一個你拒絕相信的證人。所以你不放我們走。是嗎?督察?」
「克里夫頓先生替布拉克工業公司工作,一家在巴克海德的研究發展顧問公司。」
「巴克海德?」我說。
「跟他說你的話一樣。貝克先生拿了史東先生的錢開溜了。」
「如果我們把槍塞到庫辛和克里夫頓手中,為什麼克里夫頓手上有火藥燒過的痕跡?我說,他手上有,不是嗎?」
「那是我說的?什麼意思,肯錫先生?噯,別含糊其辭。」
「是這樣。」我瞪著他,然後瞪他肩膀後面的單向透明玻璃鏡,讓鏡子後面他的上司或不管是誰也看清楚我的眼睛。「你有三具死屍,一座損壞的橋,我猜,還有頭版頭條。唯一合理解釋是我和我的搭檔過去十二小時告訴你的。但你無法證實。」我鎖住他的眼睛,「或那是你說的。」
「你知道我尋找失蹤人口收費多少?」
「你不信這個推論。」我說。
他兩臂抱胸,微笑。「『不』?你剛才說『不』嗎?」
「怎麼?」我勉強吐出這句話。
「鬼扯。」我說。
他看筆記。「艾佛瑞特.羅文爵士,一個英國伯爵,想來經常跟溫莎家族混在一起,跟查爾斯王子打撞球,跟女王玩梭哈,諸如此類。」
「他急壞www.hetubook.com.com了。他快死了。他想看到他女兒。」
他點頭。「亞特蘭大城。喬治亞州。據我們所知,克里夫頓先生從來沒到過波士頓。」
「不是崔佛.史東!」我說。
「找我的律師來。」我說。
「是的。你知道什麼是鄰居吧?住你隔壁的人。每天看到你,對你點頭說哈囉。巴克海德有一大堆這一類鄰居,發誓他們過去十年幾乎天天在亞特蘭大看到克里夫頓先生。」
他對我搖搖手指頭。「這位先生無照駕駛,駕照已經吊銷了,他沒有通過酒測,還被查出身上帶了大麻菸。肯錫先生,你的所謂『證人』,至少吃了兩種會改變心智的藥物。我們離開橋後幾分鐘他就被逮捕了。」他向我湊過來。「所以,告訴我橋上究竟發生什麼事?」
沒有反應。他虎視眈眈看著我,伺機等候。
「為什麼崔佛.史東總共花了四十萬,至少,給兩個不同的私家偵探找他女兒?」
「等等。」我說。
「說對了。」他說。「所以再跟我講一遍你的故事。」
「為什麼不?」
安琪和我分別關在兩輛巡邏車後座,下橋的時候,四個從頭到腳穿著黑色橡膠衣的潛水伕,抬著傑的身體從坦帕灣走上青草覆蓋的堤岸。
「橋另一邊有個傢伙。看樣子是衝浪小子。你到場之後,我看到警察問他話。他看到事情經過。至少一部分。」
我閉上眼睛抵擋頭上刺眼的白色日光燈,想全憑意志壓下腦中的鑼鼓。沒用。
「你認為昨晚橋上出來什麼事?」
上一頁