杜爾多站起來,似乎無目的地朝四處張望了一下,然後拄著手杖走到壁爐前。這短短的數碼路程,他至少花掉了十秒;明明是踏在光滑平整的地毯上,他卻像是在下坡路小心翼翼出腳的登山者。克瑞西達產生了上去扶他的衝動;她也回想起來,最近大雨連綿,宅子前的路一片泥濘。杜爾多說他是自己來的。
「我說雷納喜不喜歡這個。」
「你在哪做這些玩意?」
克瑞西達知道杜爾多不會拒絕,自己也想儘快從那個不愉快話題中逃離出來。她在廚房門口找到了管家
和-圖-書萊斯頓。
「幫我看看家裡還有什麼。」她說。「今天要留他吃晚飯。」
對這句話早有心理準備的克瑞西達,又抿了一口茶。現在,就連她也覺得茶水太涼了。
「我們打算領養一個。本來已經見過了幾個孩子,但是後來雷納去了西瘟疫……」
克瑞西達飛快地、不帶音調變化地說出這句話。如果這件事你也要冷嘲熱諷的話,我只好把你趕出去了。
「你做的?」
杜爾多放下木雕,但是沒有回到沙發上。他站在原地說:「你們一和圖書直都沒有孩子?」
「雷納喜歡嗎?」
克瑞西達把信重新折好,放回信封里,喝了一口茶。第一封信她念完了四頁,剩下七頁,而這在雷納寄回來的信里只不過是中等長度。她發現公公的眼神盯在那堆信的中央。
「哎?」
「叫喚什麼,我自己下廚。」
發覺家裡的食材只能做一些家庭簡餐之後,克瑞西達打算去買一些東西。她回到客廳,和坐回到沙發上的杜爾多說了一聲,就出了門。看看天,烏雲在逐漸積累起來,她帶上了傘。
「其實本來是鎮里的一和_圖_書
位太太訂做的,就是雷納喜歡我才把它留下來。」
「我不看。」
「婦人家竟然喜歡這種東西。」
「您可以自己看。」
「晚飯?夫人,您饒了我吧。我只不過泡一杯茶,就讓他看成是毒水潭裡舀出來的。我不想給您丟面子。」
「啊,」她把茶杯放下,「謝謝您。」
「是的。我原來還打算上漆,不過,素色的也很好看。」
「我有一個小工房,不過抱歉,不能讓您去看。」
離開家門沒多遠,克瑞西達腦袋裡突然冒出一個想法。她回到自家花園的后牆,左右張望了hetubook•com•com一下,發現並沒有人看著自己,就雙腳踩在牆根上,身子稍微往上提,下頜高高抬起,勉強看到了客廳的窗戶。投過窗玻璃,杜爾多在沙發上端坐的身影清晰可見。他還是那樣低頭坐著,手杖擱在膝蓋上,眼前的信件仍然原封不動。
「嗯,那兒空氣不好。」克瑞西達已經快掌握了不受這老人的話影響的訣竅。當他表示否定的時候,千萬不要反駁,而是順著他的意思,稍稍敲打那麼一下。這樣她自己也不會覺得難受。
「我才不打算去。」
他的右手擱在壁爐上方一個突出的木https://m.hetubook•com•com架子上,用三個手指拎起那小小的場景木雕。一個叼煙斗的矮人巡山人坐在圓石塊上,托著下巴,和在自己鞋面上站著的松鼠四目相對。他翻來覆去地看。
「您留在這兒吃晚飯嗎?」沉默一會兒后,她說。沒有等他回答,她又說:「就這樣好了,這是一定要的。我去和管家說。」
杜爾多點了點頭,似乎不想再繼續這個話題。克瑞西達也不想。
「你手很巧。」
「好了,不用念了。」杜爾多摩擦了一下手杖端的寶石。
十秒鐘后還是沒動靜,克瑞西達把身子放下來,揉了揉有些酸脹的腳踝。