第七卷 諸神黃昏
第1135章 平靜一日

隨手將小費塞給服務生,威廉舉起香檳酒杯,朝著對面的空座位笑道:「致新時代,致新世界,致……耶穌·德麗莎小姐,願你擁有一個完整而又幸福的童年。」
威廉驚訝道:「你他媽在逗我?他不是都死了五十年了嗎?」
英國,倫敦時鐘塔,今日依舊濃霧瀰漫。
「並不只是……」
中年男子微微挑眉,轉頭看向機械人偶,笑問道:「又是一個中國人?巧合嗎?」
威廉攤手笑道:「與其存在銀行裏面,讓別人隨便找一個借口挪用出去,我有什麼理由不趁著它們還在我兜里的時候儘快花完呢?」
但無論再怎麼普通,也都是組成歷史的一部分。
美國紐約,金融證券交易所。
威廉聳肩道:「所以你看,當你們強行做空我的公司股票,想要吞併太平洋航空的時候,我不是很配合你們嗎?白紙黑字,現金交易,為了家族,我可是一句抱怨都沒有。」
「你的銀行賬戶上還有多少存款?」hetubook.com.com
威廉咀嚼著牛排,愜意地享受了半晌,抬手打了個響指,招來服務生:「有什麼新曲子嗎?換一首我沒聽過的。」
北京城,大理寺,窗外春雨如酥。
機械人偶拿起白色的皇后棋子,前移至B4,然後抬起頭對躺在搖椅上的中年男子輕聲說道。
1873年,春。
物種的多樣性,是自然的進化規律。
……
男人皺眉道:「我和父親討論過,父親也認為,太平洋航空由你來掌舵更合適。只要你能拿出現金,家族會以現在股價的五分之四……」
看到他態度淡定,坐在對面西裝革履的男子臉色越發陰沉。
「呵,現金,現金,呵呵呵……」
「媽惹法克,你是瘋了嗎?」
年輕書生微微一笑,站起身來走到太監面前,看了他一眼,然後轉身朝著牆壁一頭撞了過去。
「致德麗莎?好,就點這首!」
「那又怎樣?」
西裝革履的男子咬牙和*圖*書切齒,可是又無可奈何,最後只留下一句:「你會後悔的」,然後起身狼狽離去。
懷抱著拂塵的小太監斜眼看著坐在監牢里的年輕書生,嘴上止不住地譏諷道:「就這間牢房,幾百年來不知道關押過多少王侯公卿,就連你屁股底下那張草席子,按規矩說也得有個四五品的官階,拿來伺候你是多大的福分。像你這樣的窮學生我見得多了,一個個年輕氣盛,學了兩句洋文就自以為通曉洋務。實際上眼高手低,都是紙上談兵……」
「一艘船能用這麼多錢?」
「這話就說得有點難聽了,我親愛的哥哥。雖然我現在不再參与家族生意,但是也沒落魄到快要死的地步。」
中年男子失笑道:「總不會是因為他那股瘋勁兒吧?一旦瘋勁兒上來,誰都無法想象他能幹出什麼荒唐事來。」
「我又建了一艘飛船。」
他使足了力氣,這一下就撞得頭破血流,當場倒地不起。
「我沒否認這一點啊。」https://m.hetubook•com•com
在這一刻,他突然感受到了發自內心的恐懼。
「不不不,我親愛的兄長,你應該了解我的,我從來都不用二手貨,無論女人還是牙膏。太平洋航空既然已經從我手上交出去,那我就不會再多看他一眼。另外,大額現金我是沒有的,賬戶上還有兩萬多,家族需要的話,隨時都可以拿去。」
「如果不是父親一再要求我照顧你小子,你以為我會在乎你的死活嗎?」
「我們已經向夏洛克·霍姆斯先生適當地透露了一部分真相。但我們並不認為這有助於解決當前面臨的困境。」
中年男子抬起手挪動了一下棋子,端起旁邊的紅茶,優雅地啜飲了一小口。
太監目瞪口呆,好半天才反應過來,連忙尖叫:「快救人!可不能讓他死在這兒!救人吶!」
「夠花就好。」
「瘋了!這人是個瘋子!」
小太監不由自主地尖叫起來:「他瘋了!」
機械人偶說道:「在主機的計算中,夏洛克·https://www.hetubook.com.com霍姆斯先生被列為第一優先順序的危險目標,甚至在您之上。」
「我這個弟弟……性格不夠穩重,對所有的事情都只有三分鐘熱度,從小被嬌慣壞了,不食人間疾苦,不肯努力用功……只有腦子還算聰明,也不必對他抱有太高的期待。」
威廉·愛德華不緊不慢地將鮮嫩的牛排放入口中,又抿了一口香檳,才抬起頭來,微笑著看向坐在自己對面侃侃而談的男人。
威廉抬起手,在胸前畫了一個逆十字,臉上露出溫柔的笑意:「千萬不要再道德綁架我了,難道你自己都不覺得噁心嗎?明明我們的家族世代為地獄服務,你們卻要求我扮演一位不求回報,無私奉獻的聖徒。再這樣下去,我都要忍不住給自己腦袋上面弄一個光環了。」
「那還能有什麼別的辦法呢?想要在遊戲規則之內破局,沒有人比他更合適了。」
機械人偶停頓了一下,突然改口說道:「系統警報,檢測到一位陌生的神話生物入境,編號B025—https://www.hetubook.com.com—魔術師!」
可要是這傢伙要是就這麼不明不白地死在這裏,聖上要拿誰來平息朝野輿論?
「貝多芬的新曲子?」
這是一個在人類歷史上幾乎沒有留下任何特殊記錄的,普普通通的時間節點。
西裝革履的男人實在沒忍住爆了一句粗口,不過他很快就控制住了自己的情緒,強忍著憤怒,壓低聲音說道:「威廉,現在不是你耍孩子氣的時候,你是愛德華家族的一員……」
人類,也是自然的一部分。
「你是豬嗎?上千萬的現金都被你揮霍空了?」
「您的評價不夠客觀。」
服務生微笑道:「沒錯,但這一首是他的後人前幾年在他的遺稿中發現的,剛剛由德國的發行商出版。據說原名是『致德麗莎』,他們搞錯了名字,出版的時候就寫成了致愛麗絲。」
他奉旨前來問詢,自然有說風涼話的權利。
……
「啊,抱歉,我說的是,我又建了一艘艦隊。」
「你都花到哪裡去了?」
「好的先生,貝多芬的曲目,致愛麗絲,怎麼樣?」
上一頁