第二十八章

「我必須加緊工作,為我們審稿的那位斯密先生正在臺北,他逗留的時間不會太久,所以我應該趁他在這兒和他一齊把稿子看過一遍才好。如果錯過了機會,以後和他聯絡起來便比較麻煩了。」他停頓了一下:「你說你已經把稿子看了一遍了?」
「我一有時間便試著寫小說,但是寫得彆扭極了。我往往不知不覺寫了一大篇『心聲』,不寫那些擔心交代不周,讀者不容易了解書中人物的性格和心情。但是心理描寫如果安排不適當便變成多餘的;讀了使自己感覺不順,又是故事推進時的絆腳石。」
「我倒是非常希望有朝一日能把自己的故事寫出來,可是我無能為力,我沒有寫小說的才。」
和_圖_書「向來沒想到寫一寫自己的故事?」
「不瞞你,我直到今天也還會被所謂『心理描述』帶到迷魂陣去。第一遍稿完成後再看一遍,總是捨不得刪又不能不刪的情況下刪了許多。有時候又把刪了的給拾回來。所以,如果不把稿子多看兩遍,自己的眼睛總是不夠明亮的。」
「萬朵麗告訴你我的這些小秘密。是嗎?」
「沒有。有很多應該顧慮的地方以外,又覺自己的故事毫無一寫的價值。」
「如果你發現其中有不符你的原意的地方,請你現在就告訴我。我手中也有一份稿子,你說了我可以立刻在上面做個記號,然後我再把它修正過來。」
「是的,我得說,你的譯筆美極和-圖-書了。」
這夜,他掛了一個電話給她:
萬朵紅笑著:
「聽你的話,好像這是一樣十分簡單的事情呀。」
「我想了幾個故事,後來又覺得都不怎麼好。有一個認為有得發揮的已經寫了一萬多字,今天也決定不要了。」
「我說過我不拿真人真事做藍本。」
「如果我有一天把自己的故事說出來,請你替我把它寫成一篇小說,你肯不肯幫個忙呢?或者我說些自己的癖好等等,請你替我記下來,就像你有時候把愛吃的東西,寫在小說裏做主人翁日常菜單;把記憶中特別有印象的——比方你幼年時在外婆家所見所聞和所經歷的一些事——寫在小說中,做為你小說人物家庭背景和圖書一樣。可以嗎?」
「新的小說寫什麼,可以透露一些內容嗎?」
「以後我每完成一部分,便送來給你看,你看後我再整理一遍然後送給斯密。他看後交去打字,如此時間方面可以節省很多。我知道你又為新的一部作品忙碌,你可以白天寫稿,晚上看英文稿。全稿完畢,還有一件事便是請你挑選一張封面,別的事情你都可以不必管了。」
「外國人記中國人的姓名,比我們記他們的還要難。所以我儘可能把人名簡化,或者順著譯音把它洋化,這樣子……」
秦非吾開始為萬朵紅翻譯她的作品《雨夜》。
「你試過沒有呢?你的文筆那麼好,相信寫起小說來一定是得心應手的。」
「不,我向hetubook•com.com來不用真人真事。因為別人的故事我無論如何不能深入的了解當事人的思想和感受。除非我想替人寫傳,否則別人的故事只有使我礙手礙腳。曾經有兩三位朋友要提供他們『多姿多采』的故事,我都婉謝了。」
「我覺得,人生真是一場夢,大約是十年是一個階段。我在二十歲的時候忘去十歲以前的事——所謂忘,並不是忘了別的,是忘了那份執著的或喜或悲的心情——所以,我今年三十九歲,到明年就會把三十歲以前的恩恩怨怨拋到九霄天外去。如果有你妙手為我把半生的經歷留下一些影子,將來翻開你的小說回憶回憶,看自己又將是一種什麼樣的感觸。」
「收到了,我也已經看了一遍。你進展hetubook.com.com得真快,才十幾天的工夫,已經做了二十幾章。」
萬朵紅笑著:
「那不叫什麼藍本,也不是要你替我寫傳。我只希望你或多或少替我記錄下一些事件……或者……或者故事中各個角色的思想和作為,都由你筆下愛怎麼安排便怎麼安排。甚至,你不喜歡的骨架也可以由你拆除……」
「不,我還沒有看出什麼不妥當的地方。」
「嗄?這麼做留下的會是什麼?男女主角的真實姓名?」萬朵紅哈哈哈的笑起來。
「是的,我已經注意到了。這是好辦法,否則人家讀起來一定感到困難。還有,一些譯為外文時應該修飾的地方,你也處理得十分好。」
「你用不用真人真事做你的藍本?」
「收到我給你寄去的稿子了嗎?」
上一頁