目錄

譯者序
凡例
第一章 鑽進兔子洞DOWN THE RABBIT-HOLE
第二章 眼淚池THE POOL OF TEARS
第三章 閤家歡賽跑和「尾曲」的歷史A CAUCUS-RACE AND A LONG TALE
第四章 兔子的畢二爺THE RABBIT SENDS IN A LITTLE BILL
第五章 請教毛毛蟲ADVICE FROM A CATERPILLAR
第六章 胡椒廚房和豬孩子PIG AND PEPPER
第七章 瘋茶會A MAD TEA-PARTY
第八章 皇后的槌球場THE QUEEN'S CROQUET-GROUND
第九章 素甲魚的苦衷THE MOCK-TURTLE,S STORY
第十章 龍蝦的跳舞THE LOBSTER QUADRILLE
第十一章 餅是誰偷的?WHO STOLE THE TARTS?
第十二章 阿麗思大鬧公堂ALICE,S EVIDENCE
插畫目錄
附一 作者年表與阿麗思及愛麗絲
附二 阿麗絲漫遊奇境(夢遊仙境)中文版本
附三 趙元任年表
附四 童話研究
附五 趙元任的語言遊戲三則
附六 趙元任與愛麗絲
附七 「頑兒字」的玩藝兒
附八 你我
附九 柴郡貓、三月兔和瘋帽匠(譯《水孩子》偶得之二)
附十 談《阿麗思漫遊奇境記》
附十一 《永不消逝的童年的夢》
附十二 《愛麗絲漫遊奇遇記》的第一部中譯本
附十三 我所景仰的趙元任先生及《在語詞的密林裡》
附十四 《無邊風景屬伊人》(趙元任其人其學)
附十五 《阿麗絲漫遊奇境記》序詩
附十六 「愛麗絲」故事的中國之旅——寫在卡洛爾誕辰一百七十週年之際
附十七 西遊紀研究
附十八 《手絹中的宇宙——The Universe in a Handkerchief:Lewis Carroll》讀後感
附十九 《愛麗絲夢遊仙境》跨越時空的靈感源泉
附廿 挖開兔子洞——深入解讀愛麗絲漫遊奇境
附廿一 《阿麗思漫遊奇境記》電影
附廿二 沈從文的《阿麗思中國遊記》
附廿三 陳伯吹的《阿麗思小姐》
附廿四 《沙拉.華特絲——維多利亞三部曲》推薦文
附廿五 頹廢、壓抑與昇華——解析《夢的解析》
附廿六 《再見度度鳥 Bringing back the dodo》