廿四

藥方:
白話譯文:

河上公章句:
跂(踮腳、提起腳跟。通「企」。),進也,謂貪權慕名,進取功榮也,則不可久立身https://m.hetubook.com•com行道也。自以為貴而跨於人,眾共蔽之使不得行。人自見其形容以為好,自見所行以為應道,殊不自知其形貌操行之鄙。自以為是而非人,眾共蔽之使不得彰明。所謂輒自伐取其功美,即失有功於人https://m.hetubook•com•com也。好自矜大者,不可以長久。贅,貪也。使此自矜伐之人,在治國之道曰然斂餘祿食為贅行。此人在位,動欲傷害,故物無有不畏惡也。言有道之人不居其國也。
墊著腳跟,會站不穩,張大布伐,反而難行!自我表現,反而沒得m.hetubook.com.com明白;自以為是,反而沒得彰顯;自我誇耀,反而沒有功勞;自驕自滿,反而沒得生長。像這樣子對於道,可以說是「吃過頭,剩下的飯;做過頭,累贅的行止」,就事來說,會令人心生厭惡,因此有道之士,不願意這樣做。
物尚進則失安,故曰,企者不立。其hetubook•com•com唯於道而論之,若卻至之行,盛饌之餘也。本雖美,更可薉也。雖有功而自伐之,故更為疣贅者也。
腳踏實地,一步步的往前走,行到水窮處,坐看雲起時,只是個閑逸,可也。忘記自己的功業,忘記自己的欲求,這樣才是個真幸福的人,上蒼才得幫助你!生長,只是個生長,不必老和*圖*書安在「自己」,自然可也。不要勉強,勉強會造成傷害;寧可順成天地!

企者不立,跨者不行。自見者不明,自是者不彰;自伐者無功,自誇者不長。其於道也,曰:餘食贅行。物或惡之,故有道者不處。
王弼注:


上一頁