第三部 保羅

他沒死,也沒睡著,安妮將他廢功後,隔一陣子疼痛便退了。保羅只覺得飄飄然,覺得靈肉分離,像氣球一樣,飄離了繫他的線繩。
他眨眨眼,垂下手,傻傻地望著窗外從不敢奢望還能活著見到的夏景。安妮的影子穿過去又消失了。
真的嗎?
苦兒,Misery,拿這個字當一般名詞用時,m.hetubook.com.com意思是痛苦,通常指漫長且無意義的痛苦;用得巧的話,意指人物和情節,那痛苦肯定漫長而無意義,不過反正已經快結束了。過去四個月(或五個月)以來,苦兒貫穿了他的生活,日也苦兒,夜也苦兒,但那樣實在太容易,太——
噢,才不是——這是有主題的,保羅,這主題是貫穿一切的主線,一條真實的軸線,你難道看不出來嗎?和-圖-書
噢,你錯了,保羅。苦兒一點也不簡單,你的命是靠她救的……因為你畢竟還是變成《一千零一夜》裡的莎赫札德了,不是嗎?
我是自己的莎赫和*圖*書札德?他又想一遍。如果是,那他不是蠢到爆嗎?他能活下來,是因為他想完成安妮逼他寫的鳥書。他早該死了……卻死不了。除非他知道書的結局會如何。
不,他不敢再確定了,他對什麼都沒把握。
保羅再次試圖拋開這些念頭,卻辦不到。回憶緊揪住他不放,在他心中肆虐。接著有個始料未及和_圖_書的念頭浮上來,為他開啟了一個全新的方向。
噢,你真他奶奶的瘋了。
只有一件事例外:他知道自己與苦兒唇齒相依,休戚與共。
苦兒,當然了,貫穿一切的主線就是苦兒。然而無論是真是假,這條主線實在蠢得無以復加。
靠!他多想有屁用?安妮都已經下手了。這段期間m.hetubook.com.com,保羅在痛楚和無聊沉悶中度過,偶爾寫寫他那本窮極無聊的小說,藉以排遣。整樁事都是沒有意義的。
雲層啊,他心想,就先從雲層開始吧。
保羅任心思遠颺。
你確定嗎?
你一直忽略一點,因為太明顯,所以看不清。那就是,你也是自己的莎赫札德。
上一頁