第三十七章

不過,如果我和羅伯特的婚姻關係只有一個結尾的話,那個結尾就發生在我母親去世的那一天。我們沒想到她會走得這麼突然。當時她坐在客廳的沙發上曬著太陽休息著,甚至還願意讓我為她泡點茶,突然間她的心臟就衰竭了。她的死亡診斷書上寫的並不是這個病名,那只是我自己想的,因為當時我覺得自己的心臟也同時衰竭了。事情發生時,我立刻衝過去扶她,以至於手上的托盤掉在客廳的地毯上。我跪在地上,握住她的手臂,感覺我的心跳也跟著她一起停止了。那真是可怕的一幕,令人難以卒睹,但是很快就過去了。她照顧了我這麼多年,如果當時我不曾在場看著她並握住她的手,我的感覺會更糟。
再見了。我懷著敬意親吻妳那纖細的玉手,並欣然期待妳在斥責我之餘也接受我的邀請。
謝謝妳感人的來信。在我看來,即便是莫里哀最上乘的劇作,也不值得我錯過與妳在一起的夜晚。請原諒我並未到場。我心裡有些嫉妒,不知那對時髦的湯馬思兄弟是否又去了妳那兒。也許是因為他們的年齡和妳比較接近,我才會有點防衛的心態。事實上,我並不在乎這些日子以來,他們一直纏著妳不放並不斷恭維妳的作品,但我認為妳的作品應該只給那些有鑑賞力的人(不包括他們)看。請原諒我發了一點牢騷。如果我能不寫信,我當然不會寫,但今天早上的天色實在太美,使我忍不住要和妳分享。此時妳應當是坐在窗邊,也許正在刺繡或看書,手裡捧著的可能是我上次留下來的那本書。上回我一時魯莽,對妳表示我喜歡妳的手時,妳說妳覺得自己的手太大了,但事實上它們既美麗又能幹,而且與妳那優雅的身材恰成比例。而且,它們不僅外表好看,也善於作畫及其他一切由妳經手的事務。如果我可以將它們握在手中(我的手比妳更大,卻沒妳那麼能幹),我將懷著敬意逐一加以親吻。m.hetubook.com.com
現在我已經回到家,身體暖和了起來,也吃過了早餐,必須準備去開會和工作了。但我會不停的想妳,而妳則會將我完全遺忘。不過我希望我明天會有讓妳開心的好消息,而且我今天要參加的會議中,至少有一場與這個消息有關,也和我今年可能會參加沙龍展的新作有關。請原諒我故作神秘。但我想和妳談談相關的問題。這個問題很重要,因此如果妳有空的話,請在明天上午十點到十二點之間前來我的畫室。這是公事,而且有高度的正當性,因為伊維思也力勸我要徵求妳對這個作品的意見。我已隨信附上地址和一小張地圖。妳將會發現我住的這條街雖然別具一格,但並非沒有可觀之處。和圖書
這部分有些地方我不想提。我要略過去。不過我想描述一下羅伯特是怎麼回來的。那天晚上我打電話給他。他回來待了六個禮拜,直到我母親衰弱到幾乎不成人形為止。後來我才知道他一直待在學校裡,但他從未告訴我他睡在哪裡——也許是學校的畫室或多出來的宿舍房間吧。我心想我們住過的那間舊宿舍不知是否還空著。也許他裹著毯子睡在地上,睡在我們自己的幽靈間,睡在我們把剛出生的英格麗和奧斯卡帶回去的房間裡。
在那段短暫的期間,他幫忙我照顧母親,夜裡則睡在他的畫室裡,但他看起來平靜而和藹,有時也會載孩子們出去玩,讓我可以坐在母親身邊陪她,看著她吃止痛藥,看著她睡覺,愈睡愈久。我沒有問起他的工作。我以為我和羅伯特會一起等到安寧病房的護士來到的那一天。和_圖_書當時一切都已經安排妥當。我母親甚至還幫我做了安排——她說到時候她會告訴我,給我一個訊號,然後我就可以打放在廚房電話旁邊的那個號碼。
但最後她嚥氣時,卻只有我和羅伯特在場,而我們的婚姻關係也因此正式完結。後來我們就愈來愈少聯絡。他到華府去後音訊全無,我則開始向法院申請離婚。此後一年多,我一直沒碰他辦公室裡的東西,之後才開始著手清理,將他大部分的「憂鬱情婦」(隨你怎麼稱呼她)畫像收起來。後來我聽說他企圖破壞一幅畫並因此而被捕,又聽說他同意進入精神病院治療。當他的保險到期時,我發現自己還是願意幫他母親負擔一小部分的治療費,希望他能夠好轉,以便有朝一日,他能夠參加孩子們的畢業典禮和婚禮。

那些仍然保有婚姻關係或配偶已經過世(不是分開或遭配偶遺棄)的人,並不了解一個事實:已經結束的婚姻很少只有一個結尾,就像某些故事書一樣。你翻到最後一頁,以為故事已經結束了,卻發現原來還有一個後記,讓你一直好奇著書中的人物究竟如何了,或想像他們在少了你(這個親愛的讀者)之後的生活。你會一直想要知道當你闔上https://www.hetubook.com•com書本後,他們發生了什麼事,直到你忘記書中的大部分內容為止。
今天我又再度四處漫遊了。走到網球場的路上——我看到一位老先生在餵麻雀。這位老先生年紀很大,說不定曾經歷過拿破崙的最後一次戰役。我想他當年戴著拿破崙帽時一定很帥(說到這裡,妳一定會笑我天真又愛幻想)。此外,跟我一起走過公園的,還有一位年輕的牧師(在另外一個國度裡,他說不定會祝福我們之間的感情)。他一邊走一邊不耐煩的踢著自己的長袍下襬,想必正在趕路。我既然無須趕路,便在一張長椅上坐了下來,在那寒冷的天氣中,做了十分鐘的白日夢。妳也許猜得到我在想些什麼。請別笑我一廂情願。

請原諒我,我已經忘了我原本的目的是要和妳分享這個美好的早晨。我雖然昨晚到戲院看戲,很晚才睡,但今天上午還是走到了網球場那兒,感覺到自己畢竟還是不適合連續太多天晚睡,因為我總是很早就醒過來。昨晚我寧可待在妳的身邊。也許明天晚上,我會再度在妳那溫馨的爐火旁邊念書給妳聽,或一語不發的坐在那裡,觀察妳的思緒。當我無法和妳一起坐在那兒時,請妳也保持那樣的坐姿。m.hetubook•com•com
凱特
末了,當她已經氣絕時,我伸出雙手抱著她,將她抱得更緊,並終於有了聲音。當我尖聲叫喚羅伯特時,仍然擔心自己會吵到她。他想必察覺我的聲音有異,於是便從廚房後面的辦公室跑了過來。當時母親已經瘦得只剩下皮包骨,因此我毫不費力的就將她抱了起來,用臉頰貼著她的臉頰,有部分原因是我暫時不敢直視她的模樣。我反而看著羅伯特,當時他臉上的表情讓我們的婚姻隨著我母親的生命一起結束了。他的眼神是空洞的。他並沒看到我抱著母親那已經了無生命氣息的軀體,他沒有思考該如何安慰我、該如何處理她的後事,或為她感到悲傷。我清清楚楚的看到他正注視著另外一個人,另外一個東西,臉上充滿了恐懼。那是我看不到也無法理解的一種東西,顯然比我當時的處境還更可怕。就這樣,在我生命中最煎熬的時刻,他缺席了。
一八七八年十一月,巴黎
你的摯友O.V.
親愛的碧翠絲:
上一頁